Структура сайта

вязание спицамиrssвязание крючкомrssвилкаrssвышивкаrss
советы, технические приемы, учебные курсы, условные обозначения, таблицыrss
музыка, видео, фото и другое в хозяйстве неполезноеrssвсякое разноеrss
FAQматематикакартаrssсофт, программыrssфотоделоrss

Следить за обновлениями сайта можно, подписавшись на общую ленту RSS либо на ленту категорий, указанных выше, если вас интересуют только отдельные темы.

RSS подписка           Фильтр и поиск

На каждой странице есть кнопка (Сохранить в PDF), которая позволяет сохранить опубликованный материал на свой компьютер.

Далее… »

Временно бесплатно

Далее… »

Архив моделей, предоставляемых дизайнерами бесплатно некоторое время:
с 08.2014 по 06.2015

Как использовать код (coupon code, promo code)

Кликнуть «buy it now», затем «use a coupon code», ввести код, кликнуть «apply». Если выдано сообщение «Sorry! wew is not a valid coupon code.», значит, акция уже закончена или неверный код. Контроль: в случае успеха в итоговой строке будет написано «Total: free» (Итого: бесплатно).
Код можно использовать только один раз. Если код не сработал, проверьте историю загрузок — возможно, описание уже было загружено ранее.

Обновления

Для платных моделей уведомления об исправлениях приходят по почте. Для бесплатных и временно бесплатных моделей такие уведомления не рассылаются, поэтому добавляйте их в библиотеку (library) — там появляется пометка «update available».

Доступ к переводам

Если вы испытываете сложности при скачивании файлов с Яндекс-Диска,
попробуйте один из следующих вариантов решения этой проблемы.

Далее… »

1) Установить последнюю версию браузера Опера, в расширенных настройках включить VPN


Опера предоставляет бесплатный и безлимитный встроенный VPN.
В адресной строке сразу появится иконка VPN:

2) Установить Яндекс-Браузер и включить режим турбо.
3) Также можно установить OpenVPN, подробные инструкции по настройке вы найдете в интернете по запросу «zaborona.help».

Закономерности и смысл


Глава из книги «Прелюдия к математике», 1972, автор Сойер У.У.

Восстанавливаем ход мысли экзаменатора

Бывает, что палеонтологи откапывают окаменелую косточку и по ней начинают восстанавливать очертания какого-нибудь ископаемого животного. Подобным образом можно представить себе деятельность экзаменатора, причем экзаменационные вопросы играют здесь роль окаменелой кости.

Хороший экзаменационный вопрос — не такое уж простое дело; он должен содержать интересный замысел или приводить к неожиданному ответу. Составлять такие вопросы нелегко. Поэтому экзаменатор, занимающийся исследовательской работой, старается обычно подметить материал, который он мог бы использовать в качестве экзаменационного вопроса. Часто в довольно серьезной работе встречаются алгебраические выкладки, которые можно вырвать из контекста и сформулировать как самостоятельную задачу.

Далее… »

Например, несколько лет назад студенты обратились ко мне со следующим примером из экзаменационного билета, который они затруднялись решить.

«Докажите, что если

то обе эти дроби равны выражению

Пример этот имеет очень определенную форму, и очевидно, что решение при помощи длинных и бесформенных вычислений ни на шаг не приблизило бы нас к ответу. Меня же в этом случае больше всего интересовал вопрос: каким образом экзаменатор додумался до такой задачи?

Внешний вид задачи позволяет нам увидеть следующее: ас—b^2 = 0 есть условие того, что три числа а, b, с составляют геометрическую прогрессию; выражение ас—b^2 содержится в числителе. Подобное же выражение стоит в числителе второй дроби. В знаменателе мы видим выражения а—2b + с и b—2c + d, которые ассоциируются с арифметическими прогрессиями: а—2b + c = 0 является условием того, что a, b и с — члены арифметической прогрессии. Еще здесь имеется своего рода правило, по которому знаменатели можно вывести из числителей. Например, в третьей дроби мы видим наверху произведение чисел а и d; а внизу — сумму этих чисел (числитель содержит ad, а знаменатель a + d). Отрицательные члены связаны подобным же образом; наверху стоит —bc, внизу — (b + с). Это правило с таким же успехом применимо и к первым двум дробям: в первой дроби, например, мы видим в числителе —b^2, т. е. —bb, а в знаменателе —2b, т. е. — (b + b).

Почти невозможно изобрести задачу, где элементы были бы так переплетены между собой. Такие вещи не изобретаются, с ними можно только нечаянно столкнуться. Я был совершенно уверен, что экзаменатор искал условия для чего-то и эти дроби образовались у него в процессе работы.

С чего начать решать эту задачу, было довольно ясно, нужно было ввести новый символ k для обозначения дробей. Тогда задача сформулировалась следующим образом:

и

докажите, что

Ввести новый символ k, когда имеешь дело с равными дробями, — дело обычное. Но вот, что делать дальше, было совсем неясно. Я перепробовал разные методы, которые хотя и вели к доказательству, но не удовлетворяли меня. Я продолжал обдумывать эту задачу на досуге и примерно неделю спустя натолкнулся на следующее. Уравнение (1) можно представить в виде ас—k(a + c) = b^2—2bk. Само собой напрашивается теперь ввести в обе части уравнения, чтобы придать им законченный вид, дополнительный член k^2. Справа это будет дополнение до полного квадрата (b—k)^2, а слева получится произведение (a—k) (c—k). Итак, (a—k) (c—k) = (b—k)^2. Иными словами, уравнение (1) выражает тот факт, что а—k, b—k и с—k — члены геометрической прогрессии.

Вот теперь все ясно. Уравнение (2) показывает, что b—k, с—k и d—k являются также членами геометрической прогрессии, следовательно, а—k, b—k, с—k и d—k составляют геометрическую прогрессию. Но произведение первого и четвертого членов геометрической прогрессии равно произведению ее второго и третьего членов. (Пусть члены геометрической прогрессии будут А, AR, AR^2, AR^3; тогда А⋅AR^3 = AR⋅AR^2.) Итак, мы имеем:

Если мы откроем скобки, вычеркнем k^2 и разрешим получившееся линейное уравнение относительно k, то получим равенство (3).

Можно предположить, что в своей научной работе экзаменатор стал перед вопросом: «Каким условиям должны удовлетворять четыре числа а, b, с и d, чтобы разности между каждым из них и некоторым постоянным числом k составляли геометрическую прогрессию?» Этот вопрос он и задал на экзамене.

Там, где есть закономерность, есть и смысл.
Открыть теорему и доказать ее путем бесформенных вычислений — этого совершенно недостаточно. Это означает, что мы не понимаем того, что открыли.


Разобранный выше пример поучителен не только с точки зрения экзаменационных вопросов. Он также подтверждает тезис: «Там, где есть закономерность, есть и смысл». Если в математической работе какого-либо рода повторяется некоторая ярко выраженная закономерность, всегда необходимо исследовать, почему она встречается. Она обязательно имеет какое-нибудь значение, которое мы можем воспринять как идею, а не просто как набор символов. Открыть теорему и доказать ее путем бесформенных вычислений — этого совершенно недостаточно. Это означает, что мы не понимаем того, что открыли.

Иногда требуется много времени, чтобы понять смысл алгебраической формулы; обычно имеется так много возможных методов подхода, что неизвестно, какой из них правильный. Я нахожу, что, имея дело с такими задачами, мой мозг совершает замедленную работу: сначала я не знаю, как подступиться к такой задаче, а через день, неделю, а иногда и месяц приходит вдохновение. Если учащийся должен решить подобную задачу в течение трех часов, т. е. в условиях экзамена, многое еще зависит от удачи. Обычный метод преодоления подобных трудностей заключается в том, чтобы припомнить соответствующие разделы учебника или какую-нибудь более простую задачу, чтобы заставить мозг работать в нужном направлении.

P.S.
Закономерность — необходимая, существенная, постоянно повторяющаяся взаимосвязь явлений реального мира, определяющая этапы и формы процесса становления, развития явлений природы, общества и духовной культуры.

P.P.S.
Через несколько дней после публикации заметки, выйдя на улицу, я увидела следующую картину:


Кто-то потратил время на то, чтобы поймать голубя и надеть ему на шею хлебное ярмо. Снять хлебную корку голубь не мог, сколько не пытался. Вероятно, так и стал легкой добычей кошки, отягощенный пищевой зависимостью. Остроумно.

Мексиканское противостояние


Мексиканское противостояние (mexican standoff, мексиканская дуэль или мексиканская ничья) — конфликт, в котором участвуют три противника. Тактическое отличие от дуэли, где первый стреляющий имеет преимущество, заключается в необходимости выдержки по принципу «кто первый моргнёт», так как если первый участник выстрелит во второго, то третий успеет выстрелить в первого и таким образом выиграет.

Далее… »

Ключевым моментом при равных силах противников в мексиканском противостоянии может являться невозможность продвижения своих интересов с целью сохранения баланса.

В финансовых кругах фраза используется для описания ситуации, когда обе стороны не могут принять компенсацию за согласие на изменение текущего положения, и ничего не происходит, хотя каждая сторона могла бы извлечь выгоду из перемен.

Мексиканское противостояние часто используется в качестве кинематографического клише для обострения сюжета.

Как правило, мексиканская дуэль сулит смерть всем ее участникам, но даже если и существует шанс пережить такую встречу, то заранее предугадать, кому удастся выползти из оружейного хаоса невредимым (или хотя бы дышащим), не представляется возможным. В этом ее главное отличие от любого другого столкновения: это тупик, который не позволяет ни сделать шаг вперед, ни сложить пушки и уйти по своим делам. Абсолютный пат.

И помните, чему нас учат все эти истории: очень важно уметь вовремя уйти. Или всегда быть готовым нажать на спуск, и будь что будет.

Уловка-22 (Catch-22) 

Уловка-22 — целенаправленно созданная, получившаяся случайно или органично присущая ситуации правовая, административная, социальная либо логическая коллизия, состоящая в том, что попытка соблюдения некоторого правила сама по себе означает его нарушение. Индивид, подпадающий под действие таких норм, не может вести себя целесообразно.

Термин был введён американским писателем Джозефом Хеллером в одноимённом романе, опубликованном в 1961 году. Число 22 здесь не имеет особого смысла и было выбрано издателем книги из соображений благозвучия.

Пример. Для трудоустройства необходим опыт работы по специальности. Как найти первую работу? Как я могу получить какой-либо опыт, пока не найду работу, которая даст мне опыт?

Схожий принцип был отражён в упоминаемом Бертраном Расселом парадоксе брадобрея:

Пусть в некой деревне живёт брадобрей, который бреет всех жителей деревни, которые не бреются сами, и только их. Бреет ли брадобрей сам себя?

Предложенная Хеллером формулировка не получила особого распространения в русском языке, однако сама идея нашла своё отражение в романе писателя Виктора Пелевина «Ампир „В“. Повесть о настоящем сверхчеловеке»[5]:

Так вот, «уловка-22» заключается в следующем: какие бы слова ни произносились на политической сцене, сам факт появления человека на этой сцене доказывает, что перед нами блядь и провокатор. Потому что если бы этот человек не был блядью и провокатором, его бы никто на политическую сцену не пропустил — там три кольца оцепления с пулемётами. Элементарно, Ватсон: если девушка сосёт хуй в публичном доме, из этого с высокой степенью вероятности следует, что перед нами проститутка.

Я почувствовал обиду за своё поколение.

— Почему обязательно проститутка, — сказал я. — А может это белошвейка. Которая только вчера приехала из деревни. И влюбилась в водопроводчика, ремонтирующего в публичном доме душ. А водопроводчик взял её с собой на работу, потому что ей временно негде жить. И там у них выдалась свободная минутка.

Самарцев поднял палец:

— Вот на этом невысказанном предположении и держится весь хрупкий механизм нашего молодого народовластия…

Цугцванг

Цугцванг (нем. Zugzwang «принуждение к ходу») — положение в шашках и шахматах, в котором любой ход игрока ведёт к ухудшению его позиции.

В настоящее время термин употребляется не только в шахматах, но и в других видах спорта, в азартных и настольных играх (нарды, карточные игры), а также во многих других областях, и даже в быту. Например, в значении, когда любое действие или бездействие заведомо приведёт к ухудшению ситуации, то есть «делать нельзя и не делать нельзя».

При цугцванге у одной из сторон или у обеих сразу (взаимный цугцванг) нет полезных или нейтральных ходов, и передвижение любой из фигур ведёт к ухудшению оценки собственной позиции.

Нередко встречается мнимый цугцванг, то есть позиция, исход которой не меняется при воображаемом переходе хода к противнику, но субъективно ощущается отсутствие полезных ходов. Другим распространённым мнимым цугцвангом является любая проигранная позиция, при которой проигрывающий вынужден пассивно ожидать приближающееся поражение.

Взаимная блокировка (deadlock)

Взаимная блокировка — ситуация в многозадачной среде или СУБД, при которой несколько процессов находятся в состоянии ожидания ресурсов, занятых друг другом, и ни один из них не может продолжать свое выполнение

Простейший пример взаимной блокировки:

Отладка взаимных блокировок, как и других ошибок синхронизации, усложняется тем, что для их возникновения нужны специфические условия одновременного выполнения нескольких процессов (в вышеописанном примере если бы процесс 1 успел захватить ресурс B до процесса 2, то ошибка не произошла бы).

Поиск взаимных блокировок осуществляется путём построения и анализа графа ожидания. В графе ожидания узлами отмечаются процессы и объекты. Блокировки отмечаются рёбрами, направленными от узла, соответствующего захваченному объекту, к узлу, соответствующему захватившему его процессу. Ожидания отмечаются рёбрами, направленными от узла, соответствующего ожидающему процессу, к узлу, соответствующему ожидаемому объекту.

Цикл в графе ожидания соответствует взаимной блокировке. Существует специальный алгоритм поиска циклов в графе.

Существуют алгоритмы удаления взаимной блокировки. В то же время, выполнение алгоритмов поиска удаления взаимных блокировок может привести к динамической взаимоблокировке — взаимная блокировка образуется, сбрасывается, снова образуется, снова сбрасывается и так далее.

Дилемма заключенного

Дилемма заключённого (Prisoner’s dilemma) — проблема в теории игр, согласно которой рациональные игроки не всегда будут сотрудничать друг с другом, даже если это в их интересах. Предполагается, что игрок («заключённый») максимизирует свой собственный выигрыш, не заботясь о выгоде других.

Суть проблемы была сформулирована в 1950 году.

В дилемме заключённого предательство строго доминирует над сотрудничеством, поэтому единственное возможное равновесие — предательство обоих участников. Проще говоря, каким бы ни было поведение другого игрока, каждый выиграет больше, если предаст. Поскольку в любой ситуации предать выгоднее, чем сотрудничать, все рациональные игроки выберут предательство.

Ведя себя по отдельности рационально, вместе участники приходят к нерациональному решению: если оба предадут, они получат в сумме меньший выигрыш, чем если бы сотрудничали. В этом и заключается дилемма.

В повторяющейся дилемме заключённого игра происходит периодически, и каждый игрок может «наказать» другого за несотрудничество ранее. В такой игре сотрудничество может стать равновесием, а стимул предать может перевешиваться угрозой наказания

Во всех судебных системах кара за бандитизм (совершение преступлений в составе организованной группы) намного жестче, чем за те же преступления, совершённые в одиночку

Классическая формулировка дилеммы заключённого такова:

Двое преступников — А и Б — попались примерно в одно и то же время на сходных преступлениях. Есть основания полагать, что они действовали по сговору, и полиция, изолировав их друг от друга, предлагает им одну и ту же сделку: если один свидетельствует против другого, а тот хранит молчание, то первый освобождается за помощь следствию, а второй получает максимальный срок лишения свободы (10 лет). Если оба молчат, их деяние проходит по более лёгкой статье, и каждый из них приговаривается к полугоду тюрьмы. Если оба свидетельствуют друг против друга, они получают минимальный срок (по 2 года). Каждый заключённый выбирает, молчать или свидетельствовать против другого. Однако ни один из них не знает точно, что сделает другой. Что произойдёт?

Игру можно представить в виде следующей таблицы:

Дилемма появляется, если предположить, что оба заботятся только о минимизации собственного срока заключения.

Представим рассуждения одного из узников. Если партнёр молчит, то лучше его предать и выйти на свободу (иначе — полгода тюрьмы). Если партнёр свидетельствует, то лучше тоже свидетельствовать против него, чтобы получить 2 года (иначе — 10 лет) тюрьмы. Стратегия «свидетельствовать» строго доминирует над стратегией «молчать». Аналогично другой узник приходит к тому же выводу.

С точки зрения группы (этих двух узников) лучше всего сотрудничать друг с другом, хранить молчание и получить по полгода, так как это уменьшит суммарный срок заключения. Любое другое решение будет менее выгодным.

Альтернативная формулировка — «обмен закрытыми сумками»:

Два человека встречаются и обмениваются закрытыми сумками, понимая, что одна из них содержит деньги, другая — товар. Каждый игрок может уважать сделку и положить в сумку то, о чём договорились, либо обмануть партнёра, дав пустую сумку.

В этой игре обман всегда будет решением с максимальной краткосрочной материальной выгодой.

Многие дилеммы в реальной жизни включают множество игроков.

Повторяющаяся дилемма заключённого

В книге «Эволюция кооперации» 1984 года Роберт Аксельрод исследовал повторяющуюся дилемму заключённого (ПДЗ). В ней участники делают выбор снова раз за разом и помнят предыдущие результаты.

Аксельрод открыл, что если игра повторялась долго среди множества игроков, каждый с разными стратегиями, «жадные» стратегии давали плохие результаты в долгосрочном периоде, тогда как более «альтруистические» стратегии работали лучше, с точки зрения собственного интереса. Он использовал это, чтобы показать возможный механизм эволюции альтруистического поведения из механизмов, которые изначально чисто эгоистические, через естественный отбор.

Лучшей детерминистской стратегией оказалась «Око за око» (Tit for Tat). Стратегия проста: сотрудничать на первой итерации игры, после этого игрок делает то же самое, что делал оппонент на предыдущем шаге. Чуть лучше работает стратегия «Око за око с прощением». Когда оппонент предаёт, на следующем шаге игрок иногда, вне зависимости от предыдущего шага, сотрудничает с небольшой вероятностью (1—5 %). Это позволяет случайным образом выйти из цикла взаимного предательства. Она лучше всего работает, когда в игру вводится недопонимание — когда решение одного игрока сообщается другому с ошибкой.

Аксельрод назвал несколько условий, необходимых, чтобы стратегия получила высокий результат:

  • Добрая. Важнейшее условие — стратегия должна быть «доброй», то есть не предавать, пока этого не сделает оппонент. Почти все стратегии-лидеры были добрыми. Поэтому чисто эгоистичная стратегия по чисто эгоистическим причинам не будет первой «бить» соперника.
  • Мстительная. Успешная стратегия не должна быть слепым оптимистом. Она должна всегда мстить. Пример прощающей стратегии — всегда сотрудничать. Это очень плохой выбор, поскольку «подлые» стратегии воспользуются этим.
  • Прощающая. Другое важное качество успешных стратегий — уметь прощать. Отомстив, они должны вернуться к сотрудничеству, если оппонент не продолжает предавать. Это предотвращает бесконечное мщение друг другу и максимизирует выигрыш.
  • Независтливая. Последнее качество — не быть завистливым, то есть не пытаться набрать больше очков, чем оппонент.

    Таким образом, Аксельрод пришёл к утопично звучащему выводу, что эгоистичные индивиды во имя их же эгоистического блага будут стремиться быть добрыми, прощающими и независтливыми. [или хотя бы казаться таковыми]

    Если в одноходовой игре в любом случае доминирует стратегия предать, то в многоходовой оптимальная стратегия зависит от поведения других участников. К примеру, если среди населения все друг друга обманывают, а один ведёт себя по принципу «око за око», он оказывается в небольшом проигрыше из-за потери на первом ходе. В такой популяции оптимальная стратегия — всегда предавать. Если же число исповедующих принцип «око за око» больше, то результат уже зависит от их доли в обществе.

    По методу Монте-Карло делались симуляции популяций, где индивиды с низкими результатами вымирали, а с высокими воспроизводились (использовался генетический алгоритм поиска оптимальной эволюционно стабильной стратегии). Структура поведения в конечной популяции зависит от структуры в начале.

    Команда университета Саутгемптона представила новую стратегию, которая оказалась более успешной, чем «око за око». Она основывалась на взаимодействии между программами, чтобы получить максимальный счёт для одной из них. Университет выставил на чемпионат 60 программ, которые распознавали друг друга по ряду действий на первых 5—10 ходах. Узнав другую, одна программа всегда сотрудничала, а другая предавала, что давало максимум очков предателю. Если программа понимала, что оппонент — не саутгемптонский, она дальше всё время предавала его, чтобы минимизировать результат соперника. В результате эта стратегия заняла первые три места в соревновании, как и несколько мест подряд ниже.

    Хотя эта эволюционно стабильная стратегия оказалась более эффективной в соревновании, это было достигнуто за счёт того, что в этом конкретном соревновании команда могла участвовать несколькими агентами. Если игрок может контролировать только одного агента, «око за око» оказывается лучшей. Она также соблюдает правило запрета на коммуникации между игроками. То, что саутгемптонские программы исполняли «ритуальный танец» в первые 10 ходов, чтобы узнать друг друга, только подтверждает, насколько важна коммуникация в сдвиге баланса игры.

    Если ПДЗ играется ровно N раз (некая известная константа N), есть ещё один интересный факт. Равновесие Нэша — всегда предавать. Доказываем по индукции: если оба сотрудничают, на последнем ходу выгодно предать, тогда у соперника не будет возможности отомстить. Поэтому оба предадут друг друга на последнем ходу. Раз соперник предаст на последнем ходу в любом случае, любой игрок захочет предать на предпоследнем ходу, и так далее. Чтобы сотрудничество оставалось выгодным, необходимо, чтобы будущее было неопределённым для обоих игроков.

    Психология обучения. Если игроки могут оценивать возможность предательства со стороны других игроков, на их поведение влияет опыт. Статистика показывает, что неопытные игроки обычно ведут себя чрезмерно хорошо или плохо. Если они всё время будут действовать так, то проиграют из-за своей излишней агрессивности или излишней доброты. С получением большего опыта они реальнее оценивают вероятность предательства и добиваются лучших результатов. Ранние розыгрыши сильнее влияют на неопытных игроков, чем более поздние на опытных. Это пример, почему ранний опыт имеет такое влияние на молодых, и почему они особенно уязвимы для немотивированной агрессии, иногда сами становясь такими же.

    Можно уменьшить вероятность предательства в популяции при помощи сотрудничества в ранних играх, позволив укрепить доверие. Следовательно, самопожертвование может в некоторых ситуациях усилить моральный дух группы. Если группа маленькая, на позитивное поведение с большей вероятностью ответят взаимностью, что поощрит индивидов на дальнейшее сотрудничество. Это связано с ещё одной дилеммой, что хорошее отношение без причины — это потакание, которое может ухудшить моральные качества.

    Влияние религии. Религиозные представления существенно повышают степень сотрудничества между игроками. В проведенных исследованиях, даже неявное упоминание религиозных слов в предварительном задании перед игрой приводило к существенному повышению просоциального поведения

  • Александр Блок

    Предчувствую Тебя

      И тяжкий сон житейского сознанья
      Ты отряхнешь, тоскуя и любя.

      В. Соловьев

    Предчувствую Тебя. Года проходят мимо —
    Всё в облике одном предчувствую Тебя.

    Весь горизонт в огне — и ясен нестерпимо,
    И молча жду, — тоскуя и любя.

    Весь горизонт в огне, и близко появленье,
    Но страшно мне: изменишь облик Ты,

    И дерзкое возбудишь подозренье,
    Сменив в конце привычные черты.

    О, как паду — и горестно, и низко,
    Не одолев смертельные мечты!

    Как ясен горизонт! И лучезарность близко.
    Но страшно мне: изменишь облик Ты.

    1901 г.

    Далее… »

    Ночь, улица, фонарь, аптека…

    Ночь, улица, фонарь, аптека,
    Бессмысленный и тусклый свет.
    Живи еще хоть четверть века —
    Всё будет так. Исхода нет.

    Умрешь — начнешь опять сначала
    И повторится всё, как встарь:
    Ночь, ледяная рябь канала,
    Аптека, улица, фонарь.

    1912 г.

    О, я хочу безумно жить…

    О, я хочу безумно жить:
    Всё сущее — увековечить,
    Безличное — вочеловечить,
    Несбывшееся — воплотить!

    Пусть душит жизни сон тяжелый,
    Пусть задыхаюсь в этом сне, —
    Быть может, юноша веселый
    В грядущем скажет обо мне:

    Простим угрюмство — разве это
    Сокрытый двигатель его?
    Он весь — дитя добра и света,
    Он весь — свободы торжество!

    5 февраля 1914

    Ворона

    Вот ворона на крыше покатой
    Так с зимы и осталась лохматой…

    А уж в воздухе — вешние звоны,
    Даже дух занялся у вороны…

    Вдруг запрыгала вбок глупым скоком,
    Вниз на землю глядит она боком:

    Что белеет под нежною травкой?
    Вон желтеют под серою лавкой

    Прошлогодние мокрые стружки…
    Это все у вороны — игрушки,

    И уж так-то ворона довольна,
    Что весна, и дышать ей привольно!..

    1912 г.

    Я медленно сходил с ума…

    Я медленно сходил с ума
    У двери той, которой жажду.
    Весенний день сменяла тьма
    И только разжигала жажду.

    Я плакал, страстью утомясь,
    И стоны заглушал угрюмо.
    Уже двоилась, шевелясь,
    Безумная, больная дума.

    И проникала в тишину
    Моей души, уже безумной,
    И залила мою весну
    Волною черной и бесшумной.

    Весенний день сменяла тьма,
    Хладело сердце над могилой.
    Я медленно сходил с ума,
    Я думал холодно о милой.

    1902 г.

    Девушка пела в церковном хоре…

    Девушка пела в церковном хоре
    О всех усталых в чужом краю,
    О всех кораблях, ушедших в море,
    О всех, забывших радость свою.

    Так пел ее голос, летящий в купол,
    И луч сиял на белом плече,
    И каждый из мрака смотрел и слушал,
    Как белое платье пело в луче.

    И всем казалось, что радость будет,
    Что в тихой заводи все корабли,
    Что на чужбине усталые люди
    Светлую жизнь себе обрели.

    И голос был сладок, и луч был тонок,
    И только высоко, у царских врат,
    Причастный тайнам, — плакал ребенок
    О том, что никто не придет назад.

    1905 г.

    Сон

    Я видел сон: мы в древнем склепе
    Схоронены; а жизнь идет
    Вверху — всё громче, всё нелепей;
    И день последний настает.

    Чуть брежжит утро Воскресенья.
    Труба далекая слышна.
    Над нами — красные каменья
    И мавзолей из чугуна.

    И он идет из дымной дали;
    И ангелы с мечами — с ним;
    Такой, как в книгах мы читали,
    Скучая и не веря им.

    Под аркою того же свода
    Лежит спокойная жена;
    Но ей не дорога свобода:
    Не хочет воскресать она…

    И слышу, мать мне рядом шепчет:
    «Мой сын, ты в жизни был силен:
    Нажми рукою свод покрепче,
    И камень будет отвален». —

    «Нет, мать. Я задохнулся в гробе,
    И больше нет бывалых сил.
    Молитесь и просите обе,
    Чтоб ангел камень отвалил».

    1910 г.

    Завтра рассвета не жди…

    Завтра рассвета не жди.
    Завтра никто не проснется.
    Ты и мечты не буди.
    Услышишь, как кто-то смеется.
    Только с дороги сойди.
    Жалобным смехом смеется.
    Громко кричит: «Отойди!»
    Он — сумасшедший. Не жди
    Завтра рассвета. Никто не проснется.
    Ты же и в спящей мечте
    Разгадку найди.

    1901 г.

    Перчатки Подснежник / Lumikukka

    Далее… »

    Источник: Novita Nalle: Lumikukka knitted gloves
    Skill level Intermediate
    Плотность: 23 sts and 33 rows in stockinette st = 10 cm
    Дизайнер: Lea Petäjä (2021)
    Вам потребуется: пряжа Novita Nalle (75% Wolle 25% Polyamid, 100g / 260 m), цвет лен 061, спицы 3 мм

    Проект на Ravelry: lumikukka knitted gloves

    Right glove

    Cast on 44 sts and divide them onto four double-pointed needles, 11 sts each. The beginning of round is between needles I and IV. Work ribbing in the round: *k2, p2*, repeat *–*.

    When the cuff measures 7 cm, work stockinette st in the round and on the back of the glove begin the lace pattern on row 1 of the chart: on needles I and II, work the 22 st lace pattern; on needles III and IV, k22. Keep repeating rows 2–32 of the lace pattern. With the other sts, keep working stockinette st.

    Note: After 4 rounds, begin the thumb gusset: on needles I and II, work lace pattern; on needle III, k1, m1R (= with the left-hand needle, pick up the strand of yarn between the sts from the back and knit it through the front loop), k3, m1L (= with the left-hand needle, pick up the strand of yarn between the sts from the front and knit it through the back loop), work to end of round. Keep working the lace pattern on needles I and II and stockinette st on needles III and IV. Work 2 rounds even, then repeat the increases, now with 5 sts in between them.

    Work the thumb gusset increases on every 3rd round 4 more times (6 times in total). After each time there are 2 sts more between the increases. After the last increases, work 1 round, then work next round to beginning of gusset. Leave the 15 gusset sts on hold. Cast on 3 sts at the gusset, work to end.

    Work lace pattern and stockinette st as established until you have completed row 32 of the chart. If needed, work stockinette st with all sts until you reach the base of the little finger.

    Little finger: K6 from beginning of needle I (backside), cast on 3 sts between the little finger and the ring finger, k5 from end of needle IV (palm) = 14 sts. Divide the sts onto three needles (5 + 5 + 4 sts) and leave the other sts on hold. Work stockinette st in the round until the fabric almost covers the fingernail. Top decreases: k2tog at the end of each needle until 3 sts remain. Break yarn, pull it through the sts and securely weave in.

    Pick up and knit 3 sts from the base of the little finger, knit the 33 sts on hold and divide the sts onto four needles, 9 sts each = 36 sts. Work stockinette st in the round for 3 rounds.

    Ring finger: K3 (cast-on at the base), k5 (backside), cast on 3 sts between the ring finger and the middle finger, k5 (palm) = 16 sts. Divide the sts onto three needles (6 + 5 + 5 sts) and leave the other sts on hold. Work stockinette st in the round until the fabric almost covers the fingernail. Work the top decreases as established.

    Middle finger: Pick up and knit 3 sts from the base of the ring finger, k5 (backside), cast on 3 sts between the middle finger and the index finger, k5 (palm) = 16 sts. Divide the sts onto three needles (6 + 5 + 5 sts) and leave the other sts on hold. Work stockinette st in the round until the fabric almost covers the fingernail. Work the top decreases as established.

    Index finger: Pick up and knit 3 sts from the base of the middle finger, k13 = 16 sts. Divide the sts onto three needles (6 + 5 + 5 sts). Work stockinette st in the round until the fabric almost covers the fingernail. Work the top decreases as established.

    Thumb: Pick up and knit 5 sts from the base of the thumb, knit the 15 sts on hold and divide the sts onto three needles (8 + 6 + 6 sts) = 20 sts. Work stockinette st in the round. On the 2nd and 3rd rounds, decrease 1 st at the picked-up sts (k2tog) = 18 sts. When the fabric almost covers the fingernail, work the top decreases as established.

     

    Left glove

    Cast on 44 sts and divide them onto four double-pointed needles, 11 sts each. The beginning of round is between needles I and IV. Work ribbing in the round: *p2, k2*, repeat *–*.

    When the cuff measures 7 cm, work stockinette st in the round and on the back of the glove begin the lace pattern on row 1 of the chart: on needles I and II, k22; on needles III and IV, work the 22 st lace pattern. Keep repeating rows 2–32 of the lace pattern. With the other sts, keep working stockinette st.

    Note: After 4 rounds, begin the thumb gusset: knit needle I; on needle II, k7, m1R (= with the left-hand needle, pick up the strand of yarn between the sts from the back and knit it through the front loop), k3, m1L (= with the left-hand needle, pick up the strand of yarn between the sts from the front and knit it through the back loop), k1, work to end of round. Keep working stockinette st on needles I and II and the lace pattern on needles III and IV. Work 2 rounds even, then repeat the increases, now with 5 sts in between them.

    Work the thumb gusset increases on every 3rd round 4 more times (6 times in total). After each time there are 2 sts more between the increases. After the last increases, work 1 round, then work next round to beginning of gusset. Leave the 15 gusset sts on hold. Cast on 3 sts at the gusset, work to end.

    Work lace pattern and stockinette st as established until you have completed row 32 of the chart and you have reached the base of the little finger.

    Little finger: K5 from beginning of needle I (palm), cast on 3 sts between the little finger and the ring finger, k6 from end of needle IV (backside) = 14 sts. Divide the sts onto three needles (5 + 5 + 4 sts) and leave the other sts on hold. Work stockinette st in the round until the fabric almost covers the fingernail. Top decreases: k2tog at the end of each needle until 3 sts remain. Break yarn, pull it through the sts and securely weave in.

    Knit the 33 sts on hold, pick up and knit 3 sts from the base of the little finger and divide the sts onto four needles, 9 sts each = 36 sts. Work stockinette st in the round for 3 rounds.

    Ring finger: K5 (palm), cast on 3 sts between the ring finger and the middle finger, k5 (backside), k3 (cast-on at the base of the ring finger) = 16 sts. Divide the sts onto three needles (6 + 5 + 5 sts) and leave the other sts on hold. Work stockinette st in the round until the fabric almost covers the fingernail. Work the top decreases as established.

    Middle finger: K5 (palm), cast on 3 sts between the middle finger and the index finger, k5 (backside), pick up and knit 3 sts from the base of the ring finger = 16 sts. Divide the sts onto three needles (6 + 5 + 5 sts) and leave the other sts on hold. Work stockinette st in the round until the fabric almost covers the fingernail. Work the top decreases as established.

    Index finger: K13, pick up and knit 3 sts from the base of the middle finger = 16 sts. Divide the sts onto three needles (6 + 5 + 5 sts). Work stockinette st in the round until the fabric almost covers the fingernail. Work the top decreases as established.

    Thumb: K15, pick up and knit 5 sts from the base of the thumb and divide the sts onto three needles (6 + 6 + 8 sts) = 20 sts. Work stockinette st in the round. On the 2nd and 3rd rounds, decrease 1 st at the picked-up sts (k2tog) = 18 sts. When the fabric almost covers the fingernail, work the top decreases as established.

     

    Finishing

    Steam the gloves lightly.

    Gorky Park — Bang


    Парк Горького 1989

    Далее… »

    Слова Michael Berardi, Gregory Schwartz, музыка Gorky Park
    Guitarist Alexey Belov, vocalist Nikolai Noskov, bassist Aleksander Minkov, guitarist Jan Ianenkov, and drummer Aleksandr Lvov.
    Перевод


    Moscow Сalling 1993
    вокал Александр Маршал, слова и музыка Алексей Белов

    По словам Алексея Белова «Мы записывали свой второй альбом „Moscow Calling“, как и первый — словно солдаты, из-под палки. Студийное время очень дорого, и нужно было укладываться в жёсткие временные рамки. Нам никто не оплатил бы даже лишней минуты в студии, если бы мы не уложились в срок»


    Moscow Calling (Remastering 2021)
    Перевод Амальгама

    Mainstream One — Жди

    Далее… »

    А мы на землю упали, хватай беспомощно воздух руками.
    Нам поцелуи на память, чтобы в толпе мы друг друга узнали.
    Жёлтая осень, не спится; красиво листья там будут кружиться.
    Ищу тебя в этих спицах, на разных страницах. Что с тобой, где же ты?

    Какие разные чувства. Как одиноко и пусто.
    Немного больно, но знай — я приду за тобой. Прошу тебя только — жди!
    Глаза, поверь, не обманут; и я готов в них утонуть.
    Всё к твоим лишь ногам, никому я тебя не отдам!

    Припев:
    Жди, ты моё Солнце — с собою тебя я заберу!
    Жди, я приду за тобою, ты только верь мне.
    Жди, ты моё Солнце — с собою тебя я заберу!
    Жди, я приду за тобою, ты только верь мне.
    Жди!

    Нотами слёз на рояле. В красивом белом ты платье.
    Хочу, чтобы видели все, как мы с ней кружимся в тёплых объятьях.
    Лёгкая дрожь постепенно по венам. Я чувствую твою любовь своим телом.
    Так откровенно, без сожалений, поедем к закату, верь мне.

    Крылья расправив, мы с ней свободными стали.
    Я прошу, чтобы нас не искали — и начинаем считать до ста!
    Я звёзды тебе бы достал, глядя на то, как весь мир устал.
    На твоих я устах. Позабудь же скорее свой страх.

    Припев:
    Жди, ты моё Солнце — с собою тебя я заберу!
    Жди, я приду за тобою, ты только верь мне.
    Жди, ты моё Солнце — с собою тебя я заберу!
    Жди, я приду за тобою, ты только верь мне.
    Жди!
    Жди!
    Жди!
    Жди!

    Ace of Base — Happy Nation


    1993

    Далее… »

    Laudate omnes gentes laudate
    Magnificat en secula
    Et anima mea laudate
    Magnificat en secuala

    Happy nation living in a happy nation
    Where people understand
    And dream of the perfect man
    A situation leading to sweet salvation
    For the people for the good
    For mankind brotherhood

    We’re traveling in time

    Ideas by man and only that will last
    And over time we’ve turned to the past
    That no man’s fit to rule the world alone
    A man will die but not his ideas

    Happy nation…

    We’re traveling in time
    Traveling in time

    Tell them we’ve gone too far
    Tell them we’ve gone too far
    Happy nation come through
    And I will dance with you
    Happy nation

    Happy nation…

    Dr. Alban — It’s My Life


    1992

    Далее… »

    «It’s My Life» — сингл шведского музыканта нигерийского происхождения Dr. Alban из альбома One Love. Выпущенная в 1992 году, композиция стала хитом во многих европейских странах


    It’s my life take it or leave it
    Set me free what’s that crap papa-knew-it-all
    I got my own life you got your own life
    Live your life and set me free
    Mind your business and leave my business
    You know everything papa-knew-it-all
    Very little knowledge is dangerous
    Stop bugging me stop bothering me
    Stop bugging me stop forcing me
    Stop fighting me stop yelling me
    It’s my life

    (It’s my life)
    It’s my life my worries! (It’s my life)
    It’s my life my problems! (It’s my life)
    It’s my life my worries! (It’s my life)
    It’s my life my problems! (It’s my life)

    Enrique Iglesias — Bailamos


    1998

    Далее… »

    Tonight we dance
    I leave my life, in your hands
    We take the floor
    Nothing is forbidden anymore
    Don’t let the world dim my sight
    Don’t let a moment go by
    Nothing can stop us tonight
    Bailamos, let the rhythm take you over
    Bailamos
    Te quiero amor mío, bailamos
    Gonna live this night forever
    Bailamos
    Te quiero amor mío, te quiero
    Tonight I’m yours
    We can make it happen I’m so sure
    Now I’m letting go
    There is something I think you should know
    I won’t be leaving your side
    We’re gonna dance through the night
    I’m gonna reach for the stars
    Bailamos, let the rhythm take you over
    Bailamos
    Te quiero amor mío, bailamos
    Gonna live this night forever
    Bailamos
    Te quiero amor mío, te quiero
    tonight we dance
    (Whoa, oh oh oh) like no tomorrow
    (Whoa oh oh oh) if you will stay with me
    Te quiero, mi amor
    Bailamos, let the rhythm take you over
    Bailamos
    Te quiero amor mío, bailamos
    Gonna live this night forever
    Bailamos
    Te quiero amor mío
    Bailamos, let the rhythm take you over
    Bailamos
    Te quiero amor mío, bailamos
    Gonna live this night forever
    Bailamos
    Te quiero amor mío

    R.E.M. — Losing My Religion


    1991, альбом «Out of Time»

    Далее… »

    Фраза «losing my religion» (дословно — «теряю веру») — это сленговое выражение в южных штатах США, которое означает «я теряю терпение». По заверению Майкла Стайпа, «Losing My Religion» — это классическая песня о неразделённой любви.


    Oh life is bigger
    It’s bigger than you
    And you are not me
    The lengths that I will go to
    The distance in your eyes
    Oh no I’ve said too much
    I set it up
    That’s me in the corner
    That’s me in the spot-light
    Losing my religion
    Trying to keep up with you
    And I don’t know if I can do it
    Oh no I’ve said too much
    I haven’t said enough
    I thought that I heard you laughing
    I thought that I heard you sing
    I think I thought I saw you try
    Every whisper, of every waking hour
    I’m choosing my confessions
    Trying to keep an eye on you
    Like a hurt, lost and blinded fool, fool
    Oh no I’ve said too much
    I set it up
    Consider this
    Consider this the hint of the century
    Consider this the slip
    That brought me to my knees, failed
    What if all these fantasies come
    Flailing around
    Now I’ve said too much
    I thought that I heard you laughing
    I thought that I heard you sing
    I think I thought I saw you try
    But that was just a dream
    That was just a dream
    That’s me in the corner
    That’s me in the spot-light
    Losing my religion
    Trying to keep up with you
    And I don’t know if I can do it
    Oh no I’ve said too much
    I haven’t said enough
    I thought that I heard you laughing
    I thought that I heard you sing
    I think I thought I saw you try
    But that was just a dream
    Try, cry, fly, try
    That was just a dream
    Just a dream
    Just a dream, dream

    Coolio — Gangsta’s Paradise


    1995

    Далее… »

    As I walk through the valley of the shadow of death
    I take a look at my life, and realize there’s nothin’ left
    ‘Cause I’ve been blastin’ and laughin’ so long
    That even my momma thinks that my mind is gone
    But I ain’t never crossed a man that didn’t deserve it
    Me be treated like a punk, you know that’s unheard of
    You better watch how you talkin’ and where you walkin’
    Or you and your homies might be lined in chalk
    I really hate to trip, but I gotta loc
    As they croak, I see myself in the pistol smoke
    Fool, I’m the kinda G the little homies wanna be like
    On my knees in the night, sayin’ prayers in the streetlight
    Been spendin’ most their lives livin’ in the gangsta’s paradise
    Been spendin’ most their lives livin’ in the gangsta’s paradise
    Keep spendin’ most our lives livin’ in the gangsta’s paradise
    Keep spendin’ most our lives livin’ in the gangsta’s paradise
    Look at the situation they got me facin’
    I can’t live a normal life, I was raised by the street
    So I gotta be down with the hood team
    Too much television watchin’ got me chasin’ dreams
    I’m a educated fool with money on my mind
    Got my ten in my hand and a gleam in my eye
    I’m a loc’d out gangsta, set trippin’ banger
    And my homies is down so don’t arouse my anger
    Fool, death ain’t nothin’ but a heart beat away
    I’m livin’ life do or die, what can I say?
    I’m 23 now, but will I live to see 24?
    The way things is goin’, I don’t know
    Tell me why are we so blind to see
    That the ones we hurt are you and me?
    Been spendin’ most their lives livin’ in the gangsta’s paradise
    Been spendin’ most their lives livin’ in the gangsta’s paradise
    Keep spendin’ most our lives livin’ in the gangsta’s paradise
    Keep spendin’ most our lives livin’ in the gangsta’s paradise
    Power and the money, money and the power
    Minute after minute, hour after hour
    Everybody’s runnin’, but half of them ain’t lookin’
    It’s goin’ on in the kitchen, but I don’t know what’s cookin’
    They say I gotta learn, but nobody’s here to teach me
    If they can’t understand it, how can they reach me?
    I guess they can’t, I guess they won’t
    I guess they frontin’, that’s why I know my life is out of luck, fool!
    Been spendin’ most their lives livin’ in the gangsta’s paradise
    Been spendin’ most their lives livin’ in the gangsta’s paradise
    Keep spendin’ most our lives livin’ in the gangsta’s paradise
    Keep spendin’ most our lives livin’ in the gangsta’s paradise
    Tell me why are we so blind to see
    That the ones we hurt are you and me?
    Tell me why are we so blind to see
    That the ones we hurt are you and me?

    Copyright © All Rights Reserved · Green Hope Theme by Sivan & schiy · Proudly powered by WordPress