Книга Мег Свенсон A gathering of lace


Книга Meg Swansen (Мэг Свенсон) «A gathering of lace», издательство XRX, 2000.

Далее… »

Проект на Ravelry: A Gathering of Lace

Некоторые модели из книги:

(Для просмотра необходимо авторизоваться)
Скачать книгу (deposit)

Шаль-паутинка крючком / spidery

Далее… »


Схема
Источник: Журнал Мод 489
Дизайнер: Олеся Данилюк
Вам потребуется: 300 г пряжи (хлопок); крючок №2
Ravelry
Шаль выполнена крючком из мотивов-паутинок, промежутки между мотивами заполнены сеткой.
Ссылка по теме: Мастер-класс по технике Ирландского Кружева:
Нерегулярная сетка. Как вязать сетку
Сеточка на плоскости. Горизонтальное вязание

Шаль Мира / Mira

Далее… »

Источник: Verena 2012-02
Размер: 224 см х 86 см
Вам потребуется: 840 м пряжи мохер суперкид, спицы 6.
Шаль вяжется от каймы снизу вверх.
Ravelry
(Для просмотра необходимо авторизоваться)
Описание

Шаль узором Цветочный Сад / Flower Garden


Далее… »


Проект на Ravelry: Scarf with Flower Garden Pattern

(Для просмотра необходимо авторизоваться)
Скачать описание (deposit)

Вязаные кружева Эстонии / Knitted Lace of Estonia


Далее… »

Проект на Ravelry: Knitted Lace of Estonia
Книга Nancy Bush «Knitted Lace of Estonia: Techniques, Patterns, and Traditions» (Вязаные кружева Эстонии: Техника, узоры и традиции). Interweave Press, 2008.
В книге даны инструкции и схемы вязания шалей и шарфов спицами в эстонском стиле. Представлено 14 проектов, доставшихся нам в наследие. Показаны традиционные методы вязания кружева узорами, такими как звезда, веточка, павлин, ландыш. Можно развивать узоры кружев классическими техниками в современных вариациях, изучив фотографии.
Отсутствуют страницы 3-20 с предисловием об истории эстонского кружева и фотографиями музейных экземпляров. Язык: английский. Внесены корректировки опечаток.
Содержание (Table of Contents):

 The Lace Knitting of Haapsalu         8
 How to knit a Haapsalu Sall          20
 The projects:
   Queen Silvia Shawl                 40
   Triangular Scarf in Leaf Pattern   46
   Peacock Tail and Leaf Scarf        52 
   Lehe Square Shawl                  56
   Raha Scarf                         62
   Leaf and Nupp Shawl                66
   Maikell Shawl                      72
   Madli's Shawl                      78 
   Triangular Summer Shawl            82 
   Lily of the Valley Scarf           90 
   Lilac Leaf Shawl                   96 
   Miralda's Triangular Shawl        102 
   Triinu Scarf                      110 
   Crown Prince Square Shawl         114  
 Estonian Lace Stitch Dictionary     122 
 Abbreviations                       157  
 Sources for Yarns                   158
 Index                               159

Обозначения к схемам

Скачать книгу (deposit)
(Для просмотра необходимо авторизоваться)

Шаль Ламинария / Laminaria


Далее… »


Дизайнер Elizabeth Freeman
Источник: knitty.com: Laminaria
Одна из популярнейших шалей.
Проект на Ravelry: Laminaria shawl

Скачать описание (deposit)
(Для просмотра необходимо авторизоваться)
См. также Прямоугольная Ламинария
P.S. Ламинария = морская капуста

Шаль крючком из гипюрных квадратов ЖМ 416 / crochet shawl

Далее… »

Схема
Источник: Журнал мод 461
Дизайнер: Галина Николаева
Вам потребуется: 800 г тонкой вискозы в 4 сложения, крючок 1.5.
Вязать гипюрные квадраты по схеме 59. Обвязать основу сеткой. Отделать кистями.

Frost upon Avon

Далее… »


Дизайнер: Amanda Bjoerge
Проект на Ravelry: Frost upon Avon

(Для просмотра необходимо авторизоваться)
Описание можно приобрести у автора модели.

Во мне ты можешь видеть время года,
Когда слетел иль редок желтый лист
На тех ветвях, что треплет непогода,
Там, где весной звучал веселый свист.
Во мне ты видишь сумерки тех дней,
Когда заря на западе блистает,
А ночь за ней — все ближе, все черней —
В подобье смерти мир успокояет.
Во мне ты видишь тление костра
На пепле чувств всего, что было мило,
Достигшее до смертного одра,
Снедаемое тем, чем прежде жило.
‎И, видя это, любишь ты сильней
‎Того, чья жизнь — вопрос немногих дней.
Перевод М. Чайковского

Сонет 73 — Шекспир
SONNET 73
That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruin’d choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou seest the twilight of such day
As after sunset fadeth in the west,
Which by and by black night doth take away,
Death’s second self, that seals up all in rest.
In me thou see’st the glowing of such fire
That on the ashes of his youth doth lie,
As the death-bed whereon it must expire
Consumed with that which it was nourish’d by.
This thou perceivest, which makes thy love more strong,
To love that well which thou must leave ere long.

Во мне ты видишь сумеречность года:
Лист пожелтел, даль холода полна,
Разрушен храм, умчались звоны свода,
Напевы птиц сменила тишина.
Во мне ты видишь солнце на закате,
На западе ему пора уснуть,
И ночь, вещая смерть, свои печати
Кладет усталым небесам на грудь.
Во мне ты видишь жизни пепелище,
От юности осталась лишь зола,
И жизнь на смертном ложе — стала пищей:
Кормя огонь, им сожжена дотла.
Тебе все ясно и в твоей крови
Все пламенней прощальный жар любви.
Перевод Игоря Фрадкина

Шаль с листочками Drops 118-2

Далее… »

Источник: Drops 118 (2010)
Шаль с цельновязанной каймой, вяжется снизу вверх.

Скачать описание
(Для просмотра необходимо авторизоваться)

Шаль Мейфлауэр / Mayflower Shawl

Далее… »


 

 

Дизайнер: Zabeth Loisel-Weiner (2011)
Эта треугольная шаль вяжется сверху вниз. Полученный треугольник обвязан каймой в поперечном направлении.
«Mayflower» — «Мейфлауэр» — название судна, на борту которого в 1620 в Северную Америку прибыла одна из первых групп английских колонистов.
Проект на Ravelry: Mayflower Shawl

Скачать описание (deposit)
(Для просмотра необходимо авторизоваться)

Copyright © All Rights Reserved · Green Hope Theme by Sivan & schiy · Proudly powered by WordPress