Vois sur ton chemin

Далее… » музыка Bruno Coulais из фильма Хористы (2004) Видишь на твоей дороге Заблудившихся, забытых мальчишек...

Далее… »

музыка Bruno Coulais
из фильма Хористы (2004)



Видишь на твоей дороге
Заблудившихся, забытых мальчишек

Дай им руку,
Чтобы отвести их
К «другим» завтра.

Почувствуй в сердце ночи
Волну надежды
Жар (пыл) жизни,
Тропу славы.

Детское счастье,
Слишком быстро забытое, стертое.

Золотой свет сияет без конца
В самом конце дороги.

Почувствуй в сердце ночи
Волну надежды
Жар (пыл) жизни,
Тропу славы.

Автор перевода — Светлана Швецова

Видишь на твоём пути
Дети забытые и брошеные
Протяни им руку,
Чтобы привести их
К другому (лучшему) будущему

Чувствуешь посреди ночи
Волну надежды
Жизненную силу
Путь к славе

Детское счастье
Слишком рано забытое, стёртое,
Золотистый свет сияет без конца
В самом конце пути

Чувствуешь посреди ночи
Волну надежды
Жизненную силу
Путь к славе

Видишь на твоём пути
Дети забытые и брошеные
Протяни им руку,
Чтобы привести их
К другому (лучшему) будущему

Чувствуешь посреди ночи
Волну надежды
Жизненную силу

Чувствуешь посреди ночи

Путь к славе
Путь к славе
Путь к славе

Путь к славе
Путь к славе

Разгляди на своём пути
Забытых, сбившихся с дороги сорванцов,
Протяни им руку,
Чтобы направить их
В другое будущее.

Протяни им руку,
Чтобы направить их
В другое будущее.

Почувствуй в ночи
Волну надежды,
Задор жизни,
Стезю славы.

Задор жизни, жизни,
Стезю славы,
Стезю славы.

Счастливые времена детства
Очень быстро забыты, стёрты.
Золотистый свет
Лучится нескончаемо в самом конце
Пути.

Очень быстро забыты, стёрты.
Золотистый свет
Лучится нескончаемо.

Почувствуй в ночи
Волну надежды,
Задор жизни,
Стезю славы.

Задор жизни, жизни,
Стезю славы,
Стезю славы.

Elehe, ilehe, elehi, ilehe, elehe, ilehe, ilehe, ile
Elehe, ilehe, elehi, ilehe, elehe, ilehe, ilehe, ilehe

Разгляди на своём пути
Забытых сорванцов,
Протяни им руку,
Чтобы направить их
В другое будущее.

Протяни им руку,
Чтобы направить их
В другое будущее.

Почувствуй в ночи
Волну надежды,
Задор жизни,
Стезю славы.

Почувствуй в ночи
Волну надежды,
Задор жизни,
Стезю славы.

Автор перевода — Шагурин Юрий

PrintFriendly and PDFСохранить в Pdf

07.02.2018 | Views: 771